|
|
|
Carina
Burman
FREDRIKA
BREMER (1801-1865) was a Swedish author of international renown.
Between 1828 and 1858 she published a large number of novels, short
stories and travelogues, and in the 1830s her work started to appear in
translation in other countries. Britain and the United States became
her main markets abroad, and her work influenced many of the Victorian
novelists, among them Elizabeth Gaskell and George Eliot. The issue of
women1s rights was her main concern, and her work had a great impact on
Swedish and international suffrage campaigns and feminist ideology.
Bremer's works still appear in new editions, in Sweden and to a lesser
extent abroad.
The
following three extracts are from Carina Burman's biography of Fredrika
Bremer, Bremer: En Biografi (Bremer: A Biography). Bonniers, Stockholm,
2001. 618 pages. Colour plates; black and white illustrations. ISBN
91-0-057680-8.
The
extracts reflect different phases of Bremer's life and works: her
youth; her mature novels of the 1840s; and her journeys to the USA and
Britain and the resulting travel writing. The translation into English
is by Sarah Death.
The
biography itself has copious notes but these have been omitted here.
from
CHAPTER
2
"Fredrice
has spun together a Historie".
Debut
as Artist and Writer, 1820-31.
p.41-43
Even
in her youthful travel diary, Bremer emerges as a confirmed feminist.
She often ridicules men and sees them as unworthy of women, who marry
out of sheer goodness. In Göttingen she was impressed by the
300,000 volumes in the University Library, but then thought better of
it and wrote to her female friend that there was no need to envy her:
Oh
no, Agathe. If you had been there, you would have done as we did,
opened your eyes wide, let your mouth gape open, cried Gracious me! and
once you had read the Titles of a few of the Books, Medeçine,
Chirurgie etc. would withdraw in indifference, for - you are a Woman,
you are not permitted to be learned and should one presume to open a
book, so perhaps the Professor would remind one that this collection
did not contain any Cookery books! Ah, it is sometimes hard indeed to
follow the motto: Content With Your Lot.
But
Fredrika was not content with her lot. The travel diary provides
insight not only into what happened to her, but also into her thoughts
and dreams. Despite the excitement of the journey, she longed to be
elsewhere. In Switzerland she dreamt of secluding herself with her
friend in "a little Hermitage" and devoting herself to "Painting,
music, reading, the lofty pleasures of the arts combined with the more
beautiful life of Nature." In the mountains she encountered some
"cheerful and good-looking little Savoyard boys". In her travel notes
they were little more than a picturesque detail, but the vision
remained with her as a reminder of the contrast between their freedom
and her own lack of it. The memory surfaced in 1834, in a letter to her
long-time mentor Böklin, sighing: "Oh, how I envied the ragged
little Savoyard among the Swiss mountains!" Much later, in Lifvet i
gamla verlden (Life in the Old World, 1860; translated as Two
Years in Switzerland and Italy, 1860), she still recalled them. The
boys' freedom was in stark contrast to the claustrophobia of the Bremer
family's closed carriage, and the adult Bremer spoke with some
justification of "feeling blocked up" - though their comfortable form
of travel did not actually impede her airways, it left her gasping for
intellectual and spiritual breath.
Travel, it seems, was not much fun. Fredrika returns time and again in
her notes to the food, and often grumbles about it. On one occasion she
apologises for this to her addressee, but with the excuse, "You must
know, my little one, that when travelling the meals are veritable high
points." The Bremer girls may have gone dashing through Europe in a
carriage, but they were just as constrained as back home. Propriety
often obliged them to stay in their hotel, and if the carriage got
stuck in the mud (as it often did) they were not allowed to alight
however much they begged. Yet Bremer's major source of concern was
still what she describes to her confidante Agathe as "little
aggravations". Clearly the journey was not improving her father's moody
temperament. Fredrika grew depressed, complained in her diary of her
"indifference" and at the beginning of September fell ill with a
bilious disorder. A little earlier, she described herself and other
women as shackled: "truly we often resemble those lesser butterfly
orchids which I have seen in the Fields so ensnared in Goosegrass that
they cannot send up their modest flower therefrom, but must lie still
along the ground." This sense of being bound seems deeply rooted in
Fredrika and is reflected in numerous ways in the imagery found
throughout her work.
One might almost suspect that her father1s tyranny was a contributing
factor in driving Bremer to distraction and into her bilious attack.
Her illness forced the family to slow the pace of their travels. They
remained at Darmstadt for almost three weeks. The sisters read, went to
the theatre and made excursions. Fredrika lay in her room attended by
the doctor, Baron Wedekind, and hardly aware of her surroundings. Even
once she had been declared fit and they had resumed their journey, she
suffered bouts of melancholy and dwelt a great deal on death.
The
travel diary ends in Lausanne on 12 October. Bremer's brother Claes was
left in Geneva, where he was to complete his Grand Tour studying with a
professor. A year earlier, he had enrolled at the University of Uppsala
after successfully sitting the obligatory theological entrance
examination. The rest of the family spent the winter in Paris, where
the daughters' education was finished and polished. They attended
theatrical performances and parties, and saw famous actors and opera
singers: Talma, Duchesnois, Mlle Mars, Pasta and Mainville
Féodor. The girls took lessons in music, drawing and painting
from first-class teachers.
In Paris, the family lived at the Hotel de Bruxelles in Rue Richelieu.
Napoleon had died in May of that year, and their ultra-Bonapartist
guide, Clair, was constantly heard to maintain that everything was
better "du temps de l'Empereur." This was the era of the Restoration.
War and revolution were past, and a Capetian king was once more on the
throne. Louis XVIII was the younger and cleverer brother of the
executed Louis XVI and known as "le désiré", the desired
one. The seventeenth Louis, son of Marie Antoinette, had in all
likelihood died in 1795 at the age of ten. His uncle then declared
himself king of France, but spent his manhood years in restless
activity, conspiring against the enemies of the royal house.
Through
contacts in the banking world, the Bremer family found their way into
Paris society. Many years later, Fredrika recalled how she and her
sisters played charades with the girls of the French Holtenmann family.
But the city was most unlike the Stockholm they were used to. In Life
in the Old World, Bremer describes the family at that time as "like
some small Scandinavian craft thrown into the surging Paris sea and
half-lost there." A middle-aged writer by then, she too allowed herself
to be carried away on a wild flood of words when describing the scene:
Beauty
and ugliness, luxury and misery were overtly displayed alongside each
other. Splendid processions of people riding and in carriages thronged
the boulevards; the crowd of spectators extended into the side alleys,
where wretched creatures exposed open wounds and maimed limbs, women
lay on the ground covered in black cloth, surrounded by pale,
semi-naked children. The young gentlemen of the boulevard stepped right
over them. Well-attired young men pursued women beseechingly; easy
women could not keep their hands from the gentlemen. The evenings
brought a swarm of human moths onto the streets; Palais Royal was a
blaze of light, gambling clubs and dazzling shops; but after four
in the afternoon it was dangerous for a young woman to cross its
courtyard, even holding her mother1s hand.
With
its refreshing fountains in the Tuileries, its throng of people, of
laughing "pajazzos", old women making soup and much-beaten children,
Paris was "a great, melodramatic piece of theatre, which left the young
spectator almost dizzy in the head and made him [sic] laugh and cry at
the same time."
These
impressions were wide-ranging and educational. And yet the outcome of
all these travels was not positive. In her autobiographical note,
written in 1831, Fredrika writes that the impressions renewed the two
passions of her childhood, the desire to know and the desire to enjoy.
"I suffered like Tantalus," she concludes. In the ancient underworld,
Tantalus was of course punished for crimes against the gods by having
to stand in water beneath trees heavy with fruit, but finding that the
branches raised themselves and the water ebbed away whenever he tried
to eat or drink. The young Bremer was tortured by the same terrible
hunger and thirst - not of the body, but of the soul. "Not for all the
goods and gold in the world, not even for the poetic genius of
Tegnér, would I wish to make such a journey in that way again",
she wrote later in her autobiography. What is unusual is not that
Bremer was discriminated against on grounds of her sex, but the
intensity with which she felt herself oppressed and wronged. Even in
her youth, she experienced a distinct sense of being an outsider. She
was ugly, hopeless, rich - and a woman.
from
CHAPTER
7
"Christ
is the originator of true liberalism."
Religion,
sex, philanthropy and politics 1842-48
p
226-29: A Diary
Bremer's
early biographers Sophie Adlersparre and Sigrid Leijonhufvud see the
winter of 1842 reflected in her ground-breaking theological essay
Morgon-väckter (Morning Hours) and the winter of 1842 in En Dagbok
(A Diary). Bremer now left behind her the concentrated action of Hemmet
(The Home) and the picturesque fells and hills of Strid och Frid
(Strife and Peace) and moved to her own home territory - the world of
the capital city and its society. She also threw herself with energy
and enthusiasm into her own social life, lived "in many-sided contact"
with the world and was able to sum up the winter as "the most
enjoyable, the most lively I have ever experienced". Bremer's urge to
socialise came in part from working on the novel, and both she and her
representatives combed Stockholm society for "folly and absurdity" to
put into the book. From this point on, Bremer was to alternate the
settings of her novels between upper class society and picturesque
rural regions such as Dalecarlia, Norrland and the island of Gotland.
A Diary is mentioned for the first time in a letter of October 1841,
when she has just set it aside to work on Morning Hours. Woman and man,
love and emancipation are the novel1s themes. A Diary has none of the
mildly incestuous love found in Famillen H*** (The H*** Family,
re-translated as The Colonel1s Family 1995), nor does it share
Grannarne's (The Neighbours') marital warmth or quest for purity. A
number of literary historians have characterised A Diary as a "novel of
intrigue", but for Bremer it was an entirely new departure. The
question of women's rights was central to all her novels - somewhat
less in Strife and Peace - but here, the issue of emancipation is
brought to a head. A Diary depicts a wealthy 30-year-old woman, Sofia
Adelan, who has been awarded legal majority status by His Majesty the
King. Around her are a number of twenty-year-olds with thoughts of
marriage, but she herself has no intention of relinquishing her
independence - and yet falls in love with a mature widower.
A Diary is a novel of love in adulthood. Intrigue weaves itself about
the younger generation - not least the somewhat manic-depressive Flora
and the fawning St. Orme - but Sofia's love is the focus of interest.
She, however, considers herself too old for such things. Her clothes
are hopelessly old fashioned - "rococo", as her younger sister puts it
- and so is she. Yet her fashionable stepmother takes a different view.
Sofia is of "that beautiful, that modern age for an attractive woman" -
she is a certain age, just like Balzac's women.
Bremer, too, had experienced a second youth at the age of thirty. Now
she was ten years older and working on " a new romanticisation of
everyday life". In a letter to Böklin in April 1842, she described
in some detail the emotions this work was prompting in her:
Oh,
Böklin! What days I have experienced this winter and spring! what
fullness of life I have enjoyed. [...] In the mornings, between 8 and
1, I live among feelings and thoughts which are beyond description,
which I should not permit myself to experience and relish in, were the
pleasure not the basis of my activity on others' behalf [...].
In
letters that followed, Bremer made various further comments on the
book. In December 1842 she almost despaired, and on several occasions
she likened the amorous theme of the book to "spirit-distilling of the
mind". A Diary was nonetheless very close to her heart - its setting
was identical to her own, its main character not unlike herself, and
the emotions those she was attempting to suppress in her own life. In a
letter to Böklin, she referred to the book as "a piece of
personal confession: 'Dichtung und Wahrheit'." The act of writing it
seems to have affected her to a remarkable degree. Whereas the writing
of The Neighbours had made her fear dying, because the literary
characters would die with her, the writing of A Diary found her living
out all her characters' emotions. Fredrika Bremer's letters for the
period 1842-43 often match the diary of Sofia Adelan word for word.
Writing in September 1842 to her friend Malla Silfverstolpe, well-known
hostess of a literary salon and herself constantly in love, Bremer
quoted a song she had translated herself: "I care for no one at all, at
all / if no one will care for me". Sofia Adelan uses the same song
lyrics repeatedly as an expression of her own philosophy of life.
Nor
was this correspondence between Bremer's personal and literary turn of
phrase limited to the verbal sphere. Her description to Böklin of
living "among feelings and thoughts" is borne out by her own later
written accounts of the time. She wrote to Frances von Koch - her
confidante in intimate matters - of life at her Årsta home in the
summer of 1843:
Charlotte
unravels tangled skeins of wool, while I write novels and conjure up
flames of fictional love which at times virtually ignite me too,
obliging me to throw myself into the sea every now and then for a
refreshing bathe. N.B. not like poor Sapho!
Sappho
of course drowned herself - according to unconfirmed reports - because
she was unrequited in love. This confidence offered by Bremer to her
friend, however, contrasts with a letter to the poet Tegnér in
early May, in which she wrote: "a Diary with flames of love and
passion, but I myself thereby as cool as - this current weather." It
may simply have been that she felt it politic to keep Tegnér,
now Lord Bishop in Växjö, at arm's length. There were more
reliable allies to be had, like Malla Silfverstolpe.
During the summer of 1843, the two ladies discussed love in their
letters. The salon hostess was not enamoured of emancipation, but she
knew about love. They also had a shared anxiety on the subject: their
good friend (and Malla's old flame) Adolf Fredrik Lindblad had fallen
in love with Jenny Lind, who was living at his house. Bremer blamed
herself, for having brought the couple together. In April 1843, she
made what sounded like a definitive pronouncement on love: "I did not
become happy until I looked for love not in another human being's
breast as before but at - the feet of the Merciful One. Since then, all
is calm and fulfilment."
By renouncing earthly love and concentrating on work and religion,
Bremer had spared herself distress and attained harmony. But love
was part of life. Working on A Diary reminded her of its existence.
[...]
A Diary is the first novel about a single woman to be written by a
woman in Swedish literature. Women living alone had featured on the
periphery of Bremer's books, especially The Neighbours, and C.J.L.
Almqvist had written his infamous Det går an (It Can Be
Done) about the unmarried Sara Videbäck, who opted to live in a
free relationship with her man. On the second page of A Diary, the
first-person narrator Sofia Adelan characterises herself: "Independent
in fortune and position in life, I am now able to taste freedom after
many long years of captivity, a freedom to follow, at the age of
thirty, nothing but my own inclination."
The novel consists of Sofia's diary entries about her return to her
stepmother's house, about her half sister Selma and cousin Flora, about
the diplomat St. Orme with "the look of a slanderous snake" and the
irreproachable "Viking" Vilhelm Brenner. In narrative technique, the
book conforms to the usual conventions of the diary form. The novel is
not divided into chapters and consists of entries dated from 1 November
18** to 17 May the following year. It features museum visits, grand
balls, sledging parties and domestic visits - all one could wish for
from stay in Stockholm society. A Diary is a dazzling portrait of
Stockholm, and that in itself was enough to make the inhabitants of the
capital want to read it. The depiction of subtle shifts wrought in the
city by changing seasons and weather conditions is reminiscent of
Balzac. The French author is indeed one of the names resonating through
the novel. He is often referred to, and when a French novel is being
discussed and criticised at one point, it is very probably one of
Balzac's works that is implied.
from
CHAPTER
9
"and
the very air contained something so wonderfully vibrant, sparkling,
young"
The
Years in America 1849-51
and
CHAPTER
10
"Everywhere
I shall seek to see both the best and the worst"
Travel
Writer, Philanthropist and Internationalist, 1851-54
p.325-332
Bremer
went to America firmly resolved to study society and the position of
women. Once there, she found she was also expected to take a stand in
the slave question. She was thrown into a hectic round of socialising
she had not foreseen, but also made new friends with whom she continued
to correspond for the rest of her life. Marcus and Rebecca Spring even
came to visit her in Sweden. Many of the male friends were writers,
artists and other well-known names, but most of the female friends were
"ordinary" women, wives and mothers, from intellectuals like Rebecca
Spring and Maria Lowell to those with more concerned with the practical
side of life, like Anne Howland in Charleston. They varied from women
of Bremer's own age to young girls - in the north, in the south and in
Cuba. Much could be said, and much has already been written, about
Bremer's time in America, and the effect on her of its climate,
people and literature. There is just as much to say about how she
in turn influenced the view of America of her fellow Swedes and other
Europeans - and the Americans1 view of themselves. There is enough
material for a whole new book to cover this aspect of the subject
"Fredrika Bremer and America".
The summer of 1850 was one of the most important periods in
Swedish-American relations, at least in fictional terms, for that was
the summer of Karl Oskar and Kristina's arrival in New York in Vilhelm
Moberg's multi-volume emigrant epic. In the late summer of the same
year, Fredrika Bremer's travels took her from Niagara to Wisconsin and
out across the prairie. There she met Swedish immigrants and three
generations of a family called Fairchild - mother, daughter and
granddaughter. The episode came at the mid-point of her American
journey and also found its way to the mid-point of her travelogue
Hemmen i den nya verlden (The Homes of the New World, 1853-54).
The Fairchild family home lay on the edge of the prairie, and Bremer
was invited to stay there. She was far away from Boston and Cambridge,
far away from Emerson winning her over with a glass of fresh spring
water. Here she encountered another America - the land of the pioneers
and settlers. Bremer wrote in English in a letter to the daughter,
Sarah Dean: "When I think of the sunflowers on the prairies of
Wisconsin I see you among them, with your little one on your arm; and
to that lovely image my thoughts often rivet, and it never goes out of
my mind." Among all the splendid episodes in The Homes of the New
World, those days in Wisconsin stand out as something special. The
standard Bremer features are all there - the family, the sense of
community, the charming children. But for once, the account stops in
its tracks. The reader is allowed to pause and rest, listening not to
some historical overview but to an archaic stillness. In this stormy
American journey, the prairie was the calm point at the eye of the
storm. It was composed of day-to-day peace and quiet, little
children and huge sunflowers:
Why
do I seek the temple of the sun shining high above the earth? Is not
every sunflower a temple, more beautiful than those of Peru or Solomon?
(The Homes of the New World)
There
on the prairie, among the sunflowers, is the centre point of the
American journey - in terms of chronology, length and perhaps spirit
too.
On
September 13 1851, Fredrika Bremer left America, showered with gifts
from friends and strangers alike. Marcus and Eddy Spring waved goodbye
as the steamer Atlantic put out, and soon forests and water were all
that remained to be seen of the New World. She found herself "between
two lifetimes and two worlds". Her time in America soon seemed like a
dream, "a sun-drenched, burning, intensely vital dream." Now she could
hear the call of the Old World.
The nineteenth century had entered its second half. In America,
Melville's Moby Dick and Beecher-Stowe's Uncle Tom's Cabin were
appearing; in Italy, Verdi was composing Rigoletto; and in England, the
architect Lewis Cubitt was putting the finishing touches to his design
for King's Cross Station. Queen Victoria (1819-1901) would rule the
British Empire for another fifty years. The industrialisation of her
kingdom was complete, and the smoke hung thickly over London. Art was
avantgarde, Pre-Raphaelite. Dickens was at the height of his career and
the Brontë sisters had just embarked on theirs. The new Australian
state of Victoria had proved rich in gold, a fact which was to have a
greater impact on Bremer's work than she could ever have imagined. But
as the Swedish authoress stepped ashore in England on 23 September
1851, after a sea crossing of only eleven days, the main topic of
discussion was the Great Exhibition.
Europe
had been toying with the idea of a world exhibition for some years.
France saw itself as the obvious host, but the revolution of 1848 put
paid to such ambitions. Instead, Queen Victoria's beloved consort
Prince Albert took the initiative in arranging the Great Exhibition. It
was a magnificent gesture, worthy of an empire where the sun never set.
Klara Johanson, who edited and published Bremer's English travel
writings in book form in 1922, calls the exhibition "the apotheosis of
English success". The enormous Crystal Palace, the world's first piece
of purely modernist architecture, was built specifically to house the
exhibition. Its iron and glass structure consisted of a central arched
hall flanked by wings with decorative towers. Those who saw the palace
were enchanted and waxed lyrical about its beauty.
So even the outer shell of the world exhibition was exquisite, while
inside the Crystal Palace, 13,900 exhibitors gathered. The whole world
was exhibiting the products of its art and industry, from native canoes
to over-refined artistic objects of western civilization, such as a
pianino in the shape of an artichoke. Half the exhibition floor was
reserved for the British Empire - chauvinistic perhaps, yet easy to
understand in view of the sheer vastness of the area over which
Victoria ruled. But the exhibition was also perceived as an emblem of a
new and better age. The corn laws had been repealed, free trade
flourished and England could afford to be a little less insular than
before. The English tourist industry experienced its first boom, and
the exhibition did wonders for Prince Albert's public image. Admittedly
there were dissenting voices raised against the invasion of hordes of
foreigners, and mumblings about revolution at the gates, but after the
inauguration of the exhibition in May 1851, Albert's popularity in the
country rivalled even that of Wellington, the Iron Duke.
In the course of the five and a half months it remained open, the
exhibition had six million visitors, from Britain and abroad. Classes
of London schoolchildren were admitted to the Crystal Palace free of
charge, and an 84-year-old woman was said to have walked all the way
from Cornwall to see it. Many came to England specifically to visit the
exhibition, but Bremer was not one of them. It was never anything more
than secondary in her eyes, though that did not stop her devoting a
whole section to it in her account of her time in England.
Her primary reason for visiting England was a less obvious one - apart,
of course, from the prosaic fact that England was on the way home to
Sweden. What she evidently wished to study in England was
industrialisation, socialism and the labour movement. In April 1851 she
was planning a stay of a month or so. She wished to renew her
acquaintance with her translators Mr and Mrs Howitt and the young
lawyer and philanthropist Joseph Kay, and to meet the socialist
writer Charles Kingsley. England, too, became the subject of a Bremer
travelogue. England om hösten år 1851 was serialised in the
Swedish newspaper Aftonbladet, beginning in January 1852, and
published as "England in the Autumn of 1851" in Sharpe's London
Magazine, 1852. Bremer had apparently adopted the habit of making notes
whenever she was travelling. She mentions travel notes from America,
and copious notes survive from her journeys in the Old World, 1856-61.
England in the Autumn of 1851 is written in the first person, but is
closer in form to a piece of travel writing than to a set of private
letters. Klara Johanson nonetheless categorises it as biographical,
maintaining that none of her other writing "represents such an emphatic
and fervent confession of her aspirations to understand life". Some
private letters and a few eye witness reports from her time in England
also exist, though they are far fewer in number than those from her
American trip.
England welcomed Bremer with storms, rain and hail, but she had not
come to admire the scenery. The steamer Atlantic docked in a location
described by Bremer as "the manufacturing districts", and her first
goal was to study industry and the effects of industrialisation.
As a believer in progress, Bremer was interested in how things had
developed in England. Two years before she had found the country in the
grip of a cholera epidemic. In just a few days, she had seen more
suffering than in all her ten months in Denmark, and had imagined she
could hear the laments of the child workers from the "factories". Now,
the employment of the youngest children had been abolished. Children
were permitted to work in industry from the age of ten, but a
half-day's schooling was often provided at their workplace.
In
Liverpool, Manchester and Birmingham, Bremer visited factories,
worker's housing and "ragged schools". Swedish industry was still
undeveloped, and it is significant that Bremer uses the archaic term
"manufacturing". In Sweden, industrial development had only reached the
manufacturing phase, "a transitional stage between craftsman trades and
the full operation of factories."
In
the industries of England, Bremer could discern new hope for humanity.
And yet she missed the patriarchal model of mutual dependence she was
used to at home on the Årsta estate. The factory owner hired
workers, but took no responsibility for them. Though the workers seemed
healthy and the factories not exactly unpleasant, Bremer found it hard
to come to terms with the working conditions there. In the textile
factories of Manchester she noted "the strenuous attention" the women
paid to their work. "They allowed themselves no time to look up, let
alone turn their heads to talk. Their lives seemed to hang by the
cotton threads." It was just as bad for the men, who sometimes existed
only as "a screw or limb" in a machine. That was why, Bremer said, it
was every factory worker's dream to leave the city and buy a little
house in the country.
America had hailed Bremer as a celebrity. England adored her no less.
She was lauded in the press, and offered a (presumably metaphorical)
"cherished fireside seat". Bremer, however, had had enough of society
life, and her stay in America had taught her to put her foot down. She
therefore relinquished the warmth and comfort of the fire in favour of
factory floors and slums.
England reaped the harvest of seeds sown in America. In America, there
were still hints of the little old lady in what Bremer wrote; but in
England, that tone had given way to mature social observation, and a
receptivity even to subversive modern theories. Klara Johanson
speculates in her "Orientation guide" to England in the Autumn of
1851 that one of Bremer's study visits to Manchester could have
taken her to the Ermen & Engels cotton mill, one owner of which had
recently written a revolutionary text with a colleague named Marx,
although his appearance bore no resemblance to that of a "refugee
hero of the revolution". Bremer was, after all, well read in socialism.
Just as in America, her private letters differed from her published
travel writings - but in this case it is the letters which are obliging
and decorous, whilst the travel writing is suffused with social
awareness which sometimes turns to anger. This is not the amiable
narrator of Midsommarresan (Midsummer Journey), but the social reformer
of Syskonlif (Brothers and Sisters).
The normally staunchly royalist Bremer took exception to the enormous
sums of money Victoria and the Prince Consort had spent on stables and
kennels.
What?
£119,000 on stables and kennels, for the entertainment of
fine horses and dogs - and this at a time when Ireland is starving, or
forced to emigrate in dire poverty; when in England itself there is
still an infinite amount to be done for human beings - when so
unimaginably much could be done for the common good with these sums?!
Such
things have sparked revolution before now, Bremer maintains. When she
heard her English friends saying what a good example the Queen was to
her subjects, she was sceptical. It seemed to her that the Queen was
dancing on the very edge of the abyss with her "light foot - a darling
little foot it is said to be."
Queen Victoria was thus not one of the sights Bremer felt drawn to seek
out. But the Victorian age was so synonymous with its queen that she
was hard to avoid. An author with a worldwide reputation like Bremer's
would no doubt have been granted an audience, but she had no wish to
meet the Queen. She was curious to see what she looked like, however.
Her account of her stay in England describes a visit to Windsor with
the authoress Anna Maria Hall. There, Bremer's beloved Swedish umbrella
conveniently happened to fall out of her carriage into the Queen's
path. As Bremer retrieved it, the Queen, out riding, galloped by with a
smile - and that smile reconciled Fredrika with Victoria.
This sounds like a story arranged for literary purposes, but Mrs Hall's
account confirmed the meeting, and fact is sometimes stranger than
fiction. Meeting the Queen and feeling something of her "magical power"
made Bremer more mildly disposed and willing to forget the disharmony
sown earlier in her tale by the stables and kennels. In keeping with
the ideals of her time, she did not like things that were thorny, ugly
or disharmonious, and her writings always have a harmonious ending.
Translated
by Sarah Death
Carina
Burman, Ph.D, Assistant Professor at Uppsala University, has
written
extensively on 18th and 19th century literature. In 2001 she
published
Bremer: En Biografi, a biography of Fredrika Bremer. She is
also
a well-known novelist. Her fifth novel, Babylons gator: Ett
Londonmysterium
(The Streets of Babylon: A London Mystery) was
published
in 2004 by Albert Bonniers förlag. Carina Burman is a life
member
of Clare Hall, Cambridge University, and a corresponding member
of
the Society of Swedish Literature in Finland. |
|